Marion Benède est dramaturge et traductrice. Elle collabore avec Yves Beaunesne depuis de longues années. Elle a réalisé la version française de nombreux textes étrangers, dont Dommage quʼelle soit une putain de John Ford, publié aux éditions Les Solitaires intempestifs en 2006, Oncle Vania de Tchekhov, Le Canard sauvage dʼIbsen, publié aux Editions Actes-Sud Papiers en 2008, Récit de la servante Zerline dʼHermann Broch, Pionniers à Ingolstadt de Marieluise Fleisser, Roméo et Juliette de Shakespeare, Intrigue et amour de Friedrich Schiller, publié chez l’Arche Editeur en 2015, Ella, d’Herbert Achternbusch…
Elle a travaillé sur la dramaturgie de pièces de Musset, Claudel, Corneille, Hugo, Molière, à la Comédie-Française, au Théâtre de la Colline, au Festival de Bussang, aux Fêtes Nocturnes de Grignan. À lʼopéra, elle a réalisé un travail de réécriture des dialogues parlés de Orphée aux enfers dʼOffenbach pour le festival lyrique dʼAix-en-provence en 2009, et de Carmen de Bizet pour lʼOpéra-Bastille, en 2012. Elle a écrit plusieurs scénarios de long-métrage et un roman pour la jeunesse.
Bouffes du Nord, Paris
Après La Traviata, Judith Chemla retrouve les Bouffes du Nord, cette fois pour interpréter Jeanne d'Arc.
Théâtre de Saint-Quentin-en-Yvelines, Montigny-le-Bretonneux
Bouffes du Nord, Paris