Opéra Bastille, Paris
L’Anneau du Nibelung est la tétralogie colossale à laquelle Richard Wagner a travaillé durant trente ans. Le prologue L’Or du Rhin déploie dès son premier accord tellurique un monde parcouru de questions existentielles. Calixto Bieito place l'opéra dans un contexte dominé par la virtualité numérique et questionne l’impact de la technologie et de la science sur les êtres humains. Spectacle en allemand, surtitré en français et en anglais.
Opéra Bastille, Paris
Le troisième opéra de Richard Strauss garde les contours sulfureux de la pièce d'Oscar Wilde en y ajoutant une musique vocale et orchestrale d’une grande modernité, provoquant le scandale lors de sa création à Dresde en 1905. En plaçant Salomé dans un futur proche où la mort et le sexe sont banalisés, Lydia Steier livre une vision radicale qui renouvelle profondément le personnage et nous invite à questionner nos propres excès. Avec l'exceptionnelle soprano Lise Davidsen. Certaines scènes peuvent heurter la sensibilité des spectateurs. Spectacle en allemand, surtitré en français et en anglais.
Opéra Bastille, Paris
Le troisième opéra de Richard Strauss garde les contours sulfureux de la pièce d'Oscar Wilde en y ajoutant une musique vocale et orchestrale d’une grande modernité, provoquant le scandale lors de sa création à Dresde en 1905. En plaçant Salomé dans un futur proche où la mort et le sexe sont banalisés, Lydia Steier livre une vision radicale qui renouvelle profondément le personnage et nous invite à questionner nos propres excès. Avec l'exceptionnelle soprano Lise Davidsen. Certaines scènes peuvent heurter la sensibilité des spectateurs. Spectacle en allemand, surtitré en français et en anglais.
Opéra Bastille, Paris
C’est autour d’Elektra que se rencontrèrent en 1906 Richard Strauss et Hugo von Hofmannsthal. Orchestre gigantesque, voix poussées dans leurs derniers retranchements, le post-wagnérisme flambe une dernière fois dans cette tragédie en un acte d’une violence et d’une noirceur inouïes. En allemand surtitré en français et en anglais.
Théâtre des Champs-Elysées, Paris
Prologue de L’Anneau de Nibelung, la plus grande saga lyrique de l’histoire de la musique, L’Or du Rhin n’est que l’introduction d’une vaste une épopée entièrement consacrée à la quête du mystère des origines (1 prologue et trois journées, 15h de musique, 34 personnages et un orchestre de près de 125 musiciens…) Opéra chanté en allemand, surtitré en français et en anglais. Avec le Rotterdams Philharmonisch Orkest.
Opéra Bastille, Paris
Un univers expressionniste qui se fond avec une évidence tout aussi criante dans la mise en scène de William Kentridge, artiste visuel majeur de la scène contemporaine. Ses dessins et vidéos nous apparaissent telles des projections de l’imagination de Wozzeck, exposant l’horreur du premier conflit mondial.
Opéra Bastille, Paris
En 1682, un prince s’oppose à l’occidentalisation de la Russie voulue par le tsar. Pour cette grande fresque historique, Moussorgski compose un opéra sombre et envoûtant, une musique qui semble venir du fond des âges. La Khovantchina est mis en scène par Andrei Serban et dirigé par Michail Jurowski. En russe surtitré en anglais et français.
Opéra Bastille, Paris
L’Anneau du Nibelung est la tétralogie colossale à laquelle Richard Wagner a travaillé durant trente ans. Le prologue L’Or du Rhin déploie dès son premier accord tellurique un monde parcouru de questions existentielles. Calixto Bieito place l'opéra dans un contexte dominé par la virtualité numérique et questionne l’impact de la technologie et de la science sur les êtres humains. Spectacle en allemand, surtitré en français et en anglais.
Opéra Bastille, Paris
C’est autour d’Elektra que se rencontrèrent en 1906 Richard Strauss et Hugo von Hofmannsthal. Orchestre gigantesque, voix poussées dans leurs derniers retranchements, le post-wagnérisme flambe une dernière fois dans cette tragédie en un acte d’une violence et d’une noirceur inouïes. En allemand surtitré en français et en anglais.
Opéra Bastille, Paris
En 1682, un prince s’oppose à l’occidentalisation de la Russie voulue par le tsar. Pour cette grande fresque historique, Moussorgski compose un opéra sombre et envoûtant, une musique qui semble venir du fond des âges. La Khovantchina est mis en scène par Andrei Serban et dirigé par Michail Jurowski. En russe surtitré en anglais et français.