Présentation
Notre Tchékhov ...
Au fond du parc : un petit tréteau, un théâtre improvisé et insolite au bord du lac ! C’est là que le jeune Treplev nourrit ses espérances artistiques et amoureuses... “Il y a dix ou quinze ans, au bord de ce lac on entendait de la musique et des chants à longueur de temps, presque toutes les nuits...”
Un lac enchanté, des tonnes d’amour ...
Des rêves, des aspirations, des chimères parfois et souvent le refus des réalités trop prosaïques, la fuite et la démission...
Des élans amoureux menacés et sans lendemain et des blessures irrémédiables au milieu de la comédie quotidienne...
Un dénouement “pianissimo”pour reprendre l’expression de l’auteur.
Le pudique Tchékhov nous confie beaucoup de choses avec le talent inouï que nous lui connaissons, tant de vérités humaines et de beautés que nous avons conscience que cette oeuvre est une mine d’or inépuisable, mieux, une source vivifiante pour aimer et comprendre l’homme, cet animal fragile et contradictoire !
Tout comédien, tout metteur en scène, il me semble, rêve de jouer, de faire vivre les pièces de Tchékhov : c’est une entreprise exaltante et vertigineuse comparable à un pari, un défi, pour citer le mot de Peter Brook : une aventure comparable à l’ascension de l’Himalaya....
Et l’enthousiasme, et le travail bien sûr, ne suffisent pas, il y faut beaucoup d’humilité et de générosité : on ne s’approprie pas Tchékhov, on l’écoute, on le suit-pas à pas- pour lui être fidèle, parce que son univers est humain, simplement humain et c’est l’essentiel !
Il a créé des êtres vivants qui tous traduisent, à part égal, non pas un message mais des désirs, des aspirations, parfois tièdes, parfois fortes, des velléités et des ambitions comme chacun d’entre nous peut les exprimer et c’est ce qui nous touche !
Ni transposition, ni réactualisation donc !
Reste évidemment le problème de la traduction, mais certaines ont restitué le texte intégral, c’est notre base. notre objectif est, ensuite de trouver un langage simplement parlé un langage simple, parlé, ni littéraire, ni exagérément moderne.
Le monde de Tchékhov n’a pas pris une ride !
L’écriture, la construction, la dramaturgie de la pièce s’imposent dans une modernité inouïes : Brook fait remarquer justement que Tchékhov est un excellent monteur de films !
On a beaucoup écrit à propos de Tchékhov.
Ce que j’ai relevé très souvent chez ces metteurs en scène, essayistes, ou romanciers “proches”de Tchékhov, c’est qu’ils témoignent d’une vraie rencontre.
Et je crois profondément que lire, jouer, écouter Tchékhov est une aventure décisive, pas seulement artistique, mais une aventure comparable à la rencontre amoureuse qui transforme la vie d’un être, qui le modifie en l’enrichissant !
En France nous commençons juste peut-être à le bien connaître et, trop souvent encore, nous le trahissons bien sûr, faute de simplicité, je l’ai déjà dit.
Moi, Française, j’ai eu le privilège de travailler avec des Russes, “des grandes pointures”, comme on dit familièrement, qui, après trente ou quarante ans et des dizaines de mise en scène cherchent, lisent humblement Tchékhov, inlassablement, avec la même ferveur, tout en sachant qu’ils n’épuiseront jamais ses richesses !
Pour résumer donc, entreprenant cette aventure avec mes comédiens, je n’avais pour définir notre objectif commun que cette petite phrase :
- Soyez vivants, vivants et généreux !
Nicole Gros
bonjour, j'écris une nouvelle basée sur la rencontre de deux amoureux qui regardent la mouette.en plus j(adore cette pièce que je n'ai jamais vu quelqu'un est interrsse par mon travail ahmed cor-ect@hotmail.com
bonjour, j'écris une nouvelle basée sur la rencontre de deux amoureux qui regardent la mouette.en plus j(adore cette pièce que je n'ai jamais vu quelqu'un est interrsse par mon travail ahmed cor-ect@hotmail.com
13, rue du Faubourg Montmartre 75009 Paris