Tu ji kû dere yi, « De quel peuple es-tu ? », « D’où viens-tu ? ». Cette jeune femme, turque émigrée en France, décide d’apprendre la langue de son père, le kurde. Proscrite dans son pays d’origine comme dans sa famille, elle se réapproprie une identité enfouie à travers la découverte de cette langue jusqu’alors inconnue. À partir de 12 ans
À partir de 12 ans
Bloquée par une procédure administrative qui l’empêche d’obtenir ses papiers, elle ne peut ni travailler, ni retourner en Turquie. Apprendre le kurde lui apparaît comme une échappatoire. C’est un voyage vers son passé qui commence.
Elle se remémore le racisme anti kurde en Turquie, la honte qu’elle a portée en elle durant toute son enfance, profondément ancrée dans sa famille, et son père qui a fui très loin et avec lequel elle n’a plus de relations.
Émotion contenue, dignité affirmée, Sultan Ulutas Alopé incarne celle pour qui la présence de la langue kurde, dans quelques phrases, un dialogue, une chanson, constitue un tremplin vers la quête d’elle-même.
L’autrice, metteuse en scène te comédienne turque nous livre sur scène son histoire d’apprentissage de la langue Kurde. Un parcours de réapropriation de son identité enfouie à travers cette langue longtemps interdite en Turquie.
Manufacture des Oeillets 1 place Pierre Gosnat 94200 Ivry-sur-Seine