En anglais, surtitré en français.
En convalescence d’une affection qui lui interdit de se déplacer en avion, Luc Bondy ne sera pas en mesure de rejoindre Sydney pour les répétitions. La pièce est donc mise en scène par Benedict Andrews, metteur en scène australien qui a déjà dirigé Cate Blanchett dans La Guerre des roses de Shakespeare et mis en scène deux pièces de Martin Crimp : La Ville et Atteintes à sa vie. Il a, par ailleurs, dirigé plusieurs pièces à la Schaubühne de Berlin et au National Opéra de Londres
Une femme cherche sa place dans la ville, dans la vie. Au fil du temps, les villes ont changé, et les manières de regarder la vie. Demeure la solitude.
C’est Claude Régy qui, le premier, en 1982, fait connaître en français Grand et petit. Et Botho Strauss, collaborateur de Peter Stein qui, en 1978, crée la pièce – venue en France en version originale – à la Schaubühne de Berlin. Berlin-Ouest, ville enserrée dans la RDA, où l’on imagine volontiers l’errance de Lotte, la jeune femme qui tente en vain de trouver sa place, se heurte à des gens fermés sur euxmêmes, seule, de plus en plus seule sans pour autant perdre espoir… À présent, Luc Bondy nous fait connaître la version anglaise de la pièce – dans la traduction de Martin Crimp – et déplace le problème. Comme d’ailleurs, depuis les années 70, s’est déplacée la situation de Berlin, de l’Europe, comme ont évolué les modes de vie. L’histoire se passe alors dans un hôtel marocain où Lotte, touriste sans plus d’argent, sans plus personne à qui parler, se parle à elle-même, écoute les échos de la vie qui lui parviennent de derrière les fenêtres… Chez Peter Stein, c’était Jutta Lampe, chez Claude Régy Bulle Ogier. Et avec Luc Bondy Cate Blanchett…
Colette Godard
Par le Sydney Theatre Company théâtre. Version anglaise de Martin Crimp.
2, place du Châtelet 75004 Paris