Opéra Bastille, Paris 12e
Dernier opéra de Bellini, Les Puritains raconte l’histoire d’amour contrarié entre un royaliste et la fille d’un républicain, qui sombrera dans la folie. Une oeuvre périlleuse à laquelle Laurent Pelly offre une dramaturgie piranésienne, aussi précise et tranchante que l’est ce grand festival belcantiste. Spectacle en italien, surtitré en français et en anglais.
Théâtre des Nouveautés, Paris 9e
Devenez un vrai Parisien dans les magasins, restaurants, taxis, métro etc... Au terme de cette formation ludique et interactive, le « Parisien » n'aura plus aucun secret pour vous ! Déjà plus de 800 000 spectateurs ont suivi les conseils d’Olivier Giraud. Pourquoi pas vous ? Déconseillé aux moins de 16 ans.
La Colline (Théâtre National), Paris 20e
Après avoir créé House en 2022, Amos Gitaï revient à La Colline avec un nouveau spectacle inspiré de sa trilogie cinématographique sur le Golem. Une histoire inspirée d’un ancien mythe se superpose aux interrogations contemporaines sur le rapport entre création et destruction, entre progrès et désastre, qui irriguent notre expérience quotidienne. Spectacle en anglais, arabe, espagnol, français, hébreu, ladino, yiddish surtitré en français et en anglais.
Théâtre Bo Saint-Martin, Paris 3e
Avec déjà 30.000 spectateurs (parisiens et étrangers) au compteur, Julie Collas revient pour la saison II de son one-woman show. Oh my God she's Parisian ! c'est le nouveau stand-up 100% en anglais à Paris avec un humour décapant qui suit l'actualité parisienne en faisant la part belle à l'improvisation avec la salle !
Théâtre du Lido, Paris 8e
C’est le spectacle le plus drôle off-Broadway qui arrive à Paris avec Titanique. Le pitch ? Rien ne peut s’interposer entre Jack et Rose à part Céline Dion ! En version originale surtitrée
Opéra Garnier, Paris 9e
Texte fondateur de la littérature italienne et pilier de la culture européenne, la Divine Comédie de Dante semble résister à toute adaptation. C’est pourtant le défi relevé par Pascal Dusapin et son librettiste Frédéric Boyer qui proposent un voyage de Dante à travers différents âges de sa vie pour retrouver Beatrice. Spectacle en italien, surtitré en français et en anglais.
Nanterre - Amandiers, Nanterre (92)
Et si l’amoureuse scandaleuse de Flaubert était simplement une femme libre ? En flamand surtitré en français.
Paris-Villette, Paris 19e
Pièce ironique et fictive sur une réalité très actuelle, le spectacle est un véritable voyage à travers l’une des périodes les plus sombres du Moyen-Orient. À partir de 15 ans
La Scène Parisienne, Paris 9e
Retour de Abbas Righi, maître du malouf constantinois à Paris.
Nanterre - Amandiers, Nanterre (92)
Après Emma Bovary, Carme Portaceli s’empare d’Anna Karénine, héroïne moderne traquée par une société indigne de la juger. En catalan surtitré en français.
Opéra Bastille, Paris 12e
De ce drame de Verdi inspiré de Victor Hugo, Claus Guth construit un spectacle où le bouffon revoit défiler sa vie, une humiliante farce que seule adoucissait la présence de sa fille. En italien, surtitrage en français et en anglais.
Théâtre du Rond-Point, Paris 8e
La comédienne Hatice Özer choisit pour sa première création de partager la scène avec Yavuz Özer, son père. Une déclaration d’amour filial qui se révèle aussi un vibrant hommage à tous les exilés. Spectacle en turc et en français.
La Colline (Théâtre National), Paris 20e
Bienvenue chez les Cromagnons ! une famille libanaise qui, dans son quotidien, se débat comme tant d’autres, entre les bombes, les orages et les coupures d’électricité. Jamais mise en scène par le dramaturge lui-même jusqu’alors, Wajdi Mouawad choisit de proposer Journée de noces chez les Cromagnons dans sa langue maternelle avec une équipe essentiellement libanaise. Spectacle en libanais surtitré en français.
Bouffes du Nord, Paris 10e
Les Messagères sont ces citoyennes afghanes qui veulent dire en Occident leur amour pour leur pays et en être les ambassadrices fortes et résilientes. Les Messagères sont ces jeunes femmes du XXIe siècle qui résistent, se construisent et inventent leur destin, malgré tout. Spectacle en dari surtitré en français. À partir de 15 ans.
Théâtre des Champs-Elysées, Paris 8e
Un rare oratorio biblique en anglais de Haendel qui nous offre l’occasion de retrouver Ton Koopman et Jakub Józef Orliński. Oratorio chanté en anglais, surtitré en français et en anglais.
Théâtre Bo Saint-Martin, Paris 3e
Comedia Español En Paris
Cartoucherie - Théâtre de l'Epée de Bois, Paris 12e
L'assassinat du grand-duc Sergueï par le révolutionnaire russe Ivan Kalyaev. Le récit commence avec les préparatifs minutieux d'un attentat et se termine sur l'échafaud. Quatre révolutionnaires, prêts à se sacrifier pour leur cause, suscitent une question troublante : sont-ils finalement des assassins ou des innocents ?
Théâtre des Champs-Elysées, Paris 8e
Une immense page seria de Rossini servie par une non moins immense interprète dans son rôle-titre, Karine Deshayes. Opéra chanté en italien, surtitré en français et en anglais.
Opéra Bastille, Paris 12e
S’inspirant de la comédie de Beaumarchais, Rossini en conserve toute la fougue pour créer ce bouillonnant opera buffa. Originaire de Venise, berceau de la commedia dell’arte, Damiano Michieletto est sensible à la veine burlesque de la musique rossinienne. Il transpose l’action de cette « précaution inutile » dans une Séville contemporaine inspirée du cinéma d’Almodóvar. Spectacle en italien, surtitré en français et en anglais.
Théâtre des Champs-Elysées, Paris 8e
La vision de Krzystof Warlikowski pour Le Chevalier à la rose, œuvre phare de Richard Strauss et du répertoire lyrique du début du XXe siècle. Opéra chanté en allemand, surtitré en français et en anglais.
Théâtre des Champs-Elysées, Paris 8e
Un ouvrage fondateur du romantisme allemand où surnaturel et magie mènent la danse. Opéra chanté en allemand, surtitré en français et en anglais.
Palais des Glaces, Paris 10e
Russell Howard, « one of the world’s top comedians » (Sunday Times) is back for a brand new live tour of Europe in 2025.
Cartoucherie - Théâtre de l'Epée de Bois, Paris 12e
Un seul en scène de Giulio Serafini d'après Le Prince de Machiavel. Spectacle en italien, surtitré en français.
Théâtre des Champs-Elysées, Paris 8e
Page de jeunesse, Mithridate contient déjà en germe l’œuvre de la maturité du musicien tant sur le plan musical que pour celui du théâtre. Opéra chanté en italien, surtitré en français et en anglais.
Salle Gaveau, Paris 8e
L’Ensemble Sequentiae célèbre ses 10 ans : Stabat Mater de Dvořák, sous la direction de Mathieu Bonnin.
La Colline (Théâtre National), Paris 20e
Tandis que les guerres se rapprochent et que nous ne cessons de nous éloigner, le réalisateur de cinéma Khalil Cherti suggère avec sa première création théâtrale adaptée de son court-métrage éponyme, que créer pour l’autre, inventer et réinventer nos liens les uns aux autres, reste toujours une question de survie. Spectacle en arabe levantin surtitré en français.